"mco.account.privacy.info":"Leugh tuilleadh mu dheidhinn Mhojang agus laghannan pr\u00ecobhaideachd",
"mco.account.privacyinfo":"Bidh Mojang a' cur an gn\u00ecomh phr\u00f2iseasan s\u00f2nraichte gus clann agus am pr\u00ecobhaideachd a dh\u00econ. Mar ph\u00e0irt dhen a sin, tha sinn a' gabhail ealla ri Children's Online Privacy Protection Act (COPPA) agus General Data Protection Regulation (GDPR).\n\nMa dh'fhaoidte gum feum thu aonta ph\u00e0rantan fhaighinn mus leigear a-steach thu don chunntas a th' agad an Realms.\n\nMa tha seann chunntas Mhinecaft agad (is gun cl\u00e0raich thu a-steach le ainm-cleachdaiche), feumaidh tu cunntas Mhojang a dh\u00e8anamh dheth mus leigear a-steach do Realms thu.",
"mco.account.update":"\u00d9raich cunntas",
"mco.activity.noactivity":"Gun gh\u00ecomh r\u00e8 nan %s l\u00e0(ithean) mu dheireadh",
"mco.activity.title":"Gn\u00ecomhachd nan cluicheadairean",
"mco.backup.button.download":"Luchdaich a-nuas am fear as \u00f9ire",
"mco.backup.button.reset":"Ath-shuidhich an saoghal",
"mco.backup.button.restore":"Aisig",
"mco.backup.button.upload":"Luchdaich suas saoghal",
"mco.backup.changes.tooltip":"Atharraichean",
"mco.backup.generate.world":"Gin saoghal",
"mco.backup.nobackups":"Chan eil lethbhreac-gl\u00e8idhidh aig an Realm agad an-dr\u00e0sta.",
"mco.backup.restoring":"Ag aiseag an Realm agad",
"mco.brokenworld.download":"Faigh",
"mco.brokenworld.downloaded":"Air a luchdadh a-nuas",
"mco.brokenworld.message.line1":"Feuch an ath-shuidhich thu e no tagh saoghal eile.",
"mco.brokenworld.message.line2":"'S urrainn dhut an saoghal a luchdadh a-nuas airson modh aon-chluicheadair 'na \u00e0ite.",
"mco.brokenworld.minigame.title":"Cha chuir sinn taic ris a' mheanbh-gheama seo tuilleadh",
"mco.brokenworld.nonowner.error":"Fuirich ort gus an ath-shuidhich seilbheadair an Realm an saoghal",
"mco.brokenworld.nonowner.title":"Tha an saoghal ro shean",
"mco.brokenworld.play":"Cluich",
"mco.brokenworld.reset":"Ath-shuidhich",
"mco.brokenworld.title":"Cha chuir sinn taic ris an saoghal l\u00e0ithreach agad tuilleadh",
"mco.client.incompatible.msg.line1":"Chan eil an cliant agad co-ch\u00f2rdail ri Realms.",
"mco.client.incompatible.msg.line2":"Feuch an cleachd thu an tionndadh as \u00f9ire dhe Minecraft.",
"mco.client.incompatible.msg.line3":"Chan eil Realms co-ch\u00f2rdail ri tionndaidhean ro-sheallaidh.",
"mco.client.incompatible.title":"Chan eil an cliant co-ch\u00f2rdail!",
"mco.client.outdated.msg.line1":"Tha an cliant agad ro shean is chan eil e co-ch\u00f2rdail ri Realms.",
"mco.client.outdated.msg.line2":"Feuch an \u00f9raich thu gun tionndadh as \u00f9ire dhe Minecraft.",
"mco.client.outdated.title":"Tha an cliant ro shean!",
"mco.configure.current.minigame":"Am fear l\u00e0ithreach",
"mco.configure.world.activityfeed.disabled":"Tha inbhir a' chluicheadair \u00e0 comas r\u00e8 tamaill",
"mco.configure.world.description":"Tuairisgeul an Realm",
"mco.configure.world.edit.slot.name":"Ainm an t-saoghail",
"mco.configure.world.edit.subscreen.adventuremap":"Chaidh cuid a roghainnean a chur \u00e0 comas on a tha an saoghal l\u00e0ithreach agad 'na dh\u00e0nachd",
"mco.configure.world.edit.subscreen.experience":"Chaidh cuid a roghainnean a chur \u00e0 comas on a tha an saoghal l\u00e0ithreach agad 'na fhidreadh",
"mco.configure.world.edit.subscreen.inspiration":"Tha cuid a roghainnean \u00e0 comas leis gu bheil an saoghal l\u00e0ithreach agad na bhrosnachadh",
"mco.selectServer.expiredTrial":"Th\u00e0inig an triail agad gu cr\u00ecoch",
"mco.selectServer.expires.day":"Falbhaidh an \u00f9ine air an ceann latha",
"mco.selectServer.expires.days":"Falbhaidh an \u00f9ine air an ceann %s l\u00e0(ithean)",
"mco.selectServer.expires.soon":"Falbhaidh an \u00f9ine air a dh\u2019aithghearr",
"mco.selectServer.info":"D\u00e8 tha ann an Realms?",
"mco.selectServer.leave":"F\u00e0g an Realm",
"mco.selectServer.mapOnlySupportedForVersion":"Cha chuir %s taic ris a' mhapa seo",
"mco.selectServer.minigame":"Meanbh-gheama:",
"mco.selectServer.minigameNotSupportedInVersion":"Chan urrainn dhut am meanbh-gheama seo a chluich le %s",
"mco.selectServer.note":"An aire:",
"mco.selectServer.open":"Fosgail Realm",
"mco.selectServer.openserver":"Fosgail Realm",
"mco.selectServer.play":"Cluich",
"mco.selectServer.popup":"'S e d\u00f2igh shimplidh sh\u00e0bhailte a th' ann an Realms gus Minecraft a chluich air loidhne c\u00f2mhla ri deichnear charaid. Bidh meanbh-gheamannan is iomadh saoghal gn\u00e0thaichte ri l\u00e0imh dhut! Cha ph\u00e0igh ach an t-sealbhadair airson an Realm.",
"mco.selectServer.trial":"Feuch e!",
"mco.selectServer.uninitialized":"Briog gus Realm a chruthachadh!",
"mco.template.info.tooltip":"L\u00e0rach-l\u00ecn an fhoillsicheir",
"mco.template.name":"Teamplaid",
"mco.template.select.failure":"Cha dh'fhuaradh liost an stutha san roinn-se\u00f2rsa seo.\nThoir s\u00f9il air ceangal an eadar-l\u00ecn agad, no feuch a-rithist an ceann \u00f9ine.",
"mco.template.select.none":"\u00d9ps, tha e coltach gu bheil an se\u00f2rsa-stutha seo falamh an-dr\u00e0sta.\nTill an ceann \u00f9ine airson stutha \u00f9ir, no ma tha thu nad chruthadair,\n%s.",
"mco.template.select.none.linkTitle":"nach beachdaich thu fh\u00e8in air rudeigin a chur a-steach",