{ "mco.account.privacy.info": "Leugh tuilleadh mu dheidhinn Mhojang agus laghannan pr\u00ecobhaideachd", "mco.account.privacyinfo": "Bidh Mojang a' cur an gn\u00ecomh phr\u00f2iseasan s\u00f2nraichte gus clann agus am pr\u00ecobhaideachd a dh\u00econ. Mar ph\u00e0irt dhen a sin, tha sinn a' gabhail ealla ri Children's Online Privacy Protection Act (COPPA) agus General Data Protection Regulation (GDPR).\n\nMa dh'fhaoidte gum feum thu aonta ph\u00e0rantan fhaighinn mus leigear a-steach thu don chunntas a th' agad an Realms.\n\nMa tha seann chunntas Mhinecaft agad (is gun cl\u00e0raich thu a-steach le ainm-cleachdaiche), feumaidh tu cunntas Mhojang a dh\u00e8anamh dheth mus leigear a-steach do Realms thu.", "mco.account.update": "\u00d9raich cunntas", "mco.activity.noactivity": "Gun gh\u00ecomh r\u00e8 nan %s l\u00e0(ithean) mu dheireadh", "mco.activity.title": "Gn\u00ecomhachd nan cluicheadairean", "mco.backup.button.download": "Luchdaich a-nuas am fear as \u00f9ire", "mco.backup.button.reset": "Ath-shuidhich an saoghal", "mco.backup.button.restore": "Aisig", "mco.backup.button.upload": "Luchdaich suas saoghal", "mco.backup.changes.tooltip": "Atharraichean", "mco.backup.generate.world": "Gin saoghal", "mco.backup.nobackups": "Chan eil lethbhreac-gl\u00e8idhidh aig an Realm agad an-dr\u00e0sta.", "mco.backup.restoring": "Ag aiseag an Realm agad", "mco.brokenworld.download": "Faigh", "mco.brokenworld.downloaded": "Air a luchdadh a-nuas", "mco.brokenworld.message.line1": "Feuch an ath-shuidhich thu e no tagh saoghal eile.", "mco.brokenworld.message.line2": "'S urrainn dhut an saoghal a luchdadh a-nuas airson modh aon-chluicheadair 'na \u00e0ite.", "mco.brokenworld.minigame.title": "Cha chuir sinn taic ris a' mheanbh-gheama seo tuilleadh", "mco.brokenworld.nonowner.error": "Fuirich ort gus an ath-shuidhich seilbheadair an Realm an saoghal", "mco.brokenworld.nonowner.title": "Tha an saoghal ro shean", "mco.brokenworld.play": "Cluich", "mco.brokenworld.reset": "Ath-shuidhich", "mco.brokenworld.title": "Cha chuir sinn taic ris an saoghal l\u00e0ithreach agad tuilleadh", "mco.client.incompatible.msg.line1": "Chan eil an cliant agad co-ch\u00f2rdail ri Realms.", "mco.client.incompatible.msg.line2": "Feuch an cleachd thu an tionndadh as \u00f9ire dhe Minecraft.", "mco.client.incompatible.msg.line3": "Chan eil Realms co-ch\u00f2rdail ri tionndaidhean ro-sheallaidh.", "mco.client.incompatible.title": "Chan eil an cliant co-ch\u00f2rdail!", "mco.client.outdated.msg.line1": "Tha an cliant agad ro shean is chan eil e co-ch\u00f2rdail ri Realms.", "mco.client.outdated.msg.line2": "Feuch an \u00f9raich thu gun tionndadh as \u00f9ire dhe Minecraft.", "mco.client.outdated.title": "Tha an cliant ro shean!", "mco.configure.current.minigame": "Am fear l\u00e0ithreach", "mco.configure.world.activityfeed.disabled": "Tha inbhir a' chluicheadair \u00e0 comas r\u00e8 tamaill", "mco.configure.world.backup": "Lethbhreacan-gl\u00e8idhidh", "mco.configure.world.buttons.activity": "Gn\u00ecomhachd nan cluicheadairean", "mco.configure.world.buttons.close": "D\u00f9in an Realm", "mco.configure.world.buttons.delete": "Sguab \u00e0s", "mco.configure.world.buttons.done": "Deiseil", "mco.configure.world.buttons.edit": "Roghainnean", "mco.configure.world.buttons.invite": "Thoir cuireadh", "mco.configure.world.buttons.moreoptions": "Barrachd roghainnean", "mco.configure.world.buttons.open": "Fosgail Realm", "mco.configure.world.buttons.options": "Roghainnean", "mco.configure.world.buttons.players": "Cluicheadairean", "mco.configure.world.buttons.resetworld": "Ath-shuidhich an saoghal", "mco.configure.world.buttons.settings": "Roghainnean", "mco.configure.world.buttons.subscription": "Fo-sgr\u00ecobhadh", "mco.configure.world.buttons.switchminigame": "Gearr leum gu meanbh-gheama eile", "mco.configure.world.close.question.line1": "Cha bhi an Realm agad ri fhaighinn tuilleadh.", "mco.configure.world.close.question.line2": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson leantainn air adhart?", "mco.configure.world.closing": "A' d\u00f9nadh an Realm...", "mco.configure.world.commandBlocks": "Blocaichean-\u00e0ithne", "mco.configure.world.delete.button": "Sguab \u00e0s an Realm", "mco.configure.world.delete.question.line1": "Th\u00e8id an Realm agad a sguabadh \u00e0s gu buan", "mco.configure.world.delete.question.line2": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson leantainn air adhart?", "mco.configure.world.description": "Tuairisgeul an Realm", "mco.configure.world.edit.slot.name": "Ainm an t-saoghail", "mco.configure.world.edit.subscreen.adventuremap": "Chaidh cuid a roghainnean a chur \u00e0 comas on a tha an saoghal l\u00e0ithreach agad 'na dh\u00e0nachd", "mco.configure.world.edit.subscreen.experience": "Chaidh cuid a roghainnean a chur \u00e0 comas on a tha an saoghal l\u00e0ithreach agad 'na fhidreadh", "mco.configure.world.edit.subscreen.inspiration": "Tha cuid a roghainnean \u00e0 comas leis gu bheil an saoghal l\u00e0ithreach agad na bhrosnachadh", "mco.configure.world.forceGameMode": "Sparr modh geama air", "mco.configure.world.invite.profile.name": "Ainm", "mco.configure.world.invited": "Air cuireadh fhaighinn", "mco.configure.world.invites.normal.tooltip": "Cleachdaiche \u00e0bhaisteach", "mco.configure.world.invites.ops.tooltip": "Ceannard", "mco.configure.world.invites.remove.tooltip": "Thoir air falbh", "mco.configure.world.leave.question.line1": "Ma dh'fh\u00e0gas tu an Realm seo, chan fhaic thu e gus am faigh thu cuireadh dha a-rithist", "mco.configure.world.leave.question.line2": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson leantainn air adhart?", "mco.configure.world.location": "\u00c0ite", "mco.configure.world.name": "Ainm an Realm", "mco.configure.world.off": "Dheth", "mco.configure.world.on": "Air", "mco.configure.world.opening": "A' fosgladh an Realm...", "mco.configure.world.players.error": "Cha b' urrainn dhuinn cuireadh a chur dhan t-ainm seo", "mco.configure.world.players.title": "Cluicheadairean", "mco.configure.world.pvp": "PVP", "mco.configure.world.reset.question.line1": "Th\u00e8id an saoghal agad ath-ghintinn agus an saoghal l\u00e0ithreach agad air chall", "mco.configure.world.reset.question.line2": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson leantainn air adhart?", "mco.configure.world.resourcepack.question.line1": "Tha an Realm seo feumach air pacaid ghoireasan ghn\u00e0thaichte", "mco.configure.world.resourcepack.question.line2": "A bheil thu airson a luchdadh a-nuas 's a chluich?", "mco.configure.world.restore.download.question.line1": "Th\u00e8id an saoghal a luchdadh a-nuas is a chur ris na saoghalan aon-chluicheadair agad.", "mco.configure.world.restore.download.question.line2": "A bheil thu airson leantainn air adhart?", "mco.configure.world.restore.question.line1": "Th\u00e8id an saoghal agad aiseag air a' cheann-l\u00e0 \"%s\" (%s)", "mco.configure.world.restore.question.line2": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson leantainn air adhart?", "mco.configure.world.settings.title": "Roghainnean", "mco.configure.world.slot": "Saoghal %s", "mco.configure.world.slot.empty": "Falamh", "mco.configure.world.slot.switch.question.line1": "Th\u00e8id an Realm agad a chur air saoghal \u00f9r", "mco.configure.world.slot.switch.question.line2": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson leantainn air adhart?", "mco.configure.world.slot.tooltip": "Leum gu saoghal eile", "mco.configure.world.slot.tooltip.active": "D\u00e8an briogadh d\u00f9bailte gus p\u00e0irt a ghabhail", "mco.configure.world.slot.tooltip.minigame": "Gearr leum gu meanbh-gheama", "mco.configure.world.spawnAnimals": "Gin beathaichean", "mco.configure.world.spawnMonsters": "Gin uilebheistean", "mco.configure.world.spawnNPCs": "Gin pearsachan neo-chluicheadair", "mco.configure.world.spawnProtection": "D\u00econ o ghintinn", "mco.configure.world.status": "Staid", "mco.configure.world.subscription.day": "L\u00e0", "mco.configure.world.subscription.days": "L\u00e0(ithean)", "mco.configure.world.subscription.expired": "Dh'fhalbh an \u00f9ine air", "mco.configure.world.subscription.extend": "S\u00ecn a-mach am fo-sgr\u00ecobhadh", "mco.configure.world.subscription.less_than_a_day": "Nas lugha na latha", "mco.configure.world.subscription.month": "M\u00ecos", "mco.configure.world.subscription.months": "M\u00ecos(an)", "mco.configure.world.subscription.recurring.daysleft": "Th\u00e8id ath-nuadhachadh gu f\u00e8in-obrachail an ceann", "mco.configure.world.subscription.start": "Ceann-l\u00e0 t\u00f2iseachaidh", "mco.configure.world.subscription.timeleft": "An \u00f9ine air fh\u00e0gail", "mco.configure.world.subscription.title": "Am fo-sgr\u00ecobhaidh agad", "mco.configure.world.switch.slot": "Cruthaich saoghal", "mco.configure.world.switch.slot.subtitle": "Tha an saoghal seo falamh, tagh mar a chruthaicheas tu an saoghal agad", "mco.configure.world.title": "R\u00e8itich an Realm:", "mco.configure.world.uninvite.question": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an cuireadh a thoirt air falbh o", "mco.configure.worlds.title": "Saoghalan", "mco.connect.authorizing": "'Gad chl\u00e0radh a-steach...", "mco.connect.connecting": "A' d\u00e8anamh ceangal ris an Realm...", "mco.connect.failed": "Cha deach leinn ceangal ris an Realm", "mco.create.world": "Cruthaich", "mco.create.world.error": "Feumaidh tu ainm a chur a-steach!", "mco.create.world.reset.title": "A' cruthachadh an t-saoghail...", "mco.create.world.seed": "S\u00ecol (roghainneil)", "mco.create.world.skip": "Gearr leum", "mco.create.world.subtitle": "Tagh an saoghail air am bi an Realm \u00f9r agad ma thogras tu", "mco.create.world.wait": "A' cruthachadh an Realm...", "mco.download.cancelled": "Chaidh sgur dhen luchdadh a-nuas", "mco.download.confirmation.line1": "Tha an saoghal a tha thu gu bhith luchdadh a-nuas nas motha na %s", "mco.download.confirmation.line2": "Chan urrainn dhut an saoghal seo a luchdadh suas dhan Realm agad a-rithist", "mco.download.done": "Tha an luchdadh a-nuas deiseil", "mco.download.downloading": "A' luchdadh a-nuas", "mco.download.extracting": "'Ga \u00e0s-tharranig", "mco.download.failed": "Dh'fh\u00e0illig leis an luchdadh a-nuas", "mco.download.preparing": "Ag ullachadh an luchdaidh a-nuas", "mco.download.title": "A' luchdadh a-nuas an saoghal as \u00f9ire", "mco.error.invalid.session.message": "Feuch ri Minecraft ath-th\u00f2iseachadh", "mco.error.invalid.session.title": "Seisean m\u00ec-dhligheach", "mco.errorMessage.6001": "Tha an cliant ro shean", "mco.errorMessage.6002": "Cha deach gabhail ri teirmichean na seirbheise", "mco.errorMessage.6003": "R\u00e0inig thu na tha ceadaichte dhut de luchdaidhean a-nuas", "mco.errorMessage.6004": "R\u00e0inig thu na tha ceadaichte dhut de luchdaidhean suas", "mco.errorMessage.6005": "Chaidh an saoghal a ghlasadh le rianaire", "mco.errorMessage.connectionFailure": "Thachair mearachd, am feuch thu ris a-rithist an ceann greis?", "mco.gui.ok": "Ceart ma-th\u00e0", "mco.invites.button.accept": "Gabh ris", "mco.invites.button.reject": "Di\u00f9lt", "mco.invites.nopending": "Gun chuireadh ri dh\u00e8iligeadh!", "mco.invites.pending": "Cuiridhean \u00f9ra!", "mco.invites.title": "Cuiridhean ri an d\u00e8iligeadh", "mco.minigame.world.changeButton": "Tagh meanbh-gheama eile", "mco.minigame.world.info.line1": "Cuiridh seo meanbh-gheama an \u00e0ite an t-saoghail agad r\u00e8 seal!", "mco.minigame.world.info.line2": "'S urrainn dhut tilleadh dhan t-saoghal t\u00f9sail agad an uairsin gun chall sam bith.", "mco.minigame.world.noSelection": "Tagh rudeigin", "mco.minigame.world.restore": "A' cur cr\u00ecoch air a' mheanbh-gheama...", "mco.minigame.world.restore.question.line1": "Thig cr\u00ecoch air a' mheanbh-gheama is th\u00e8id an Realm agad aiseag.", "mco.minigame.world.restore.question.line2": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson seo a dh\u00e8anamh?", "mco.minigame.world.selected": "Meanbh-gheama air a thaghadh:", "mco.minigame.world.slot.screen.title": "A' gearradh leum gu saoghal eile...", "mco.minigame.world.startButton": "Gearr leum", "mco.minigame.world.starting.screen.title": "A' t\u00f2iseachadh air a' mheanbh-gheama...", "mco.minigame.world.stopButton": "Cuir cr\u00ecoch air a' mheanbh-gheama", "mco.minigame.world.switch.new": "A bheil thu airson meanbh-gheama eile a thaghadh?", "mco.minigame.world.switch.title": "Gearr leum gu meanbh-gheama eile", "mco.minigame.world.title": "Gearr leum o Realm gu meanbh-gheama", "mco.news": "Naidheachdan nan Realms", "mco.reset.world.adventure": "D\u00e0nachd", "mco.reset.world.experience": "Fidreadh", "mco.reset.world.generate": "Saoghal \u00f9r", "mco.reset.world.inspiration": "Inspiration", "mco.reset.world.resetting.screen.title": "Ag ath-shuidheachadh an t-saoghail...", "mco.reset.world.seed": "S\u00ecol (roghainneil)", "mco.reset.world.template": "Teamplaidean saoghail", "mco.reset.world.title": "Ath-shuidhich an saoghal", "mco.reset.world.upload": "Luchdaich suas saoghal", "mco.reset.world.warning": "Th\u00e8id seo a chur an \u00e0ite saoghail l\u00e0ithreach an Realm agad", "mco.selectServer.buy": "Ceannaich Realm!", "mco.selectServer.close": "D\u00f9in", "mco.selectServer.closed": "Realm d\u00f9inte", "mco.selectServer.closeserver": "D\u00f9in an Realm", "mco.selectServer.configure": "R\u00e8itich an Realm", "mco.selectServer.create": "Cruthaich Realm", "mco.selectServer.expired": "Realm a dh'fhalbh an \u00f9ine air", "mco.selectServer.expiredList": "Dh'fhalbh an \u00f9ine air an Realm agad", "mco.selectServer.expiredRenew": "Ath-nuadhaich", "mco.selectServer.expiredSubscribe": "Fo-sgr\u00ecobh", "mco.selectServer.expiredTrial": "Th\u00e0inig an triail agad gu cr\u00ecoch", "mco.selectServer.expires.day": "Falbhaidh an \u00f9ine air an ceann latha", "mco.selectServer.expires.days": "Falbhaidh an \u00f9ine air an ceann %s l\u00e0(ithean)", "mco.selectServer.expires.soon": "Falbhaidh an \u00f9ine air a dh\u2019aithghearr", "mco.selectServer.info": "D\u00e8 tha ann an Realms?", "mco.selectServer.leave": "F\u00e0g an Realm", "mco.selectServer.locked": "Realm glaiste", "mco.selectServer.mapOnlySupportedForVersion": "Cha chuir %s taic ris a' mhapa seo", "mco.selectServer.minigame": "Meanbh-gheama:", "mco.selectServer.minigameNotSupportedInVersion": "Chan urrainn dhut am meanbh-gheama seo a chluich le %s", "mco.selectServer.note": "An aire:", "mco.selectServer.open": "Fosgail Realm", "mco.selectServer.openserver": "Fosgail Realm", "mco.selectServer.play": "Cluich", "mco.selectServer.popup": "'S e d\u00f2igh shimplidh sh\u00e0bhailte a th' ann an Realms gus Minecraft a chluich air loidhne c\u00f2mhla ri deichnear charaid. Bidh meanbh-gheamannan is iomadh saoghal gn\u00e0thaichte ri l\u00e0imh dhut! Cha ph\u00e0igh ach an t-sealbhadair airson an Realm.", "mco.selectServer.trial": "Feuch e!", "mco.selectServer.uninitialized": "Briog gus Realm a chruthachadh!", "mco.template.button.select": "Tagh", "mco.template.default.name": "Teamplaid saoghail", "mco.template.info.tooltip": "L\u00e0rach-l\u00ecn an fhoillsicheir", "mco.template.name": "Teamplaid", "mco.template.select.failure": "Cha dh'fhuaradh liost an stutha san roinn-se\u00f2rsa seo.\nThoir s\u00f9il air ceangal an eadar-l\u00ecn agad, no feuch a-rithist an ceann \u00f9ine.", "mco.template.select.none": "\u00d9ps, tha e coltach gu bheil an se\u00f2rsa-stutha seo falamh an-dr\u00e0sta.\nTill an ceann \u00f9ine airson stutha \u00f9ir, no ma tha thu nad chruthadair,\n%s.", "mco.template.select.none.linkTitle": "nach beachdaich thu fh\u00e8in air rudeigin a chur a-steach", "mco.template.title": "Teamplaidean saoghail", "mco.template.title.minigame": "Meanbh-gheamannan", "mco.template.trailer.tooltip": "Tr\u00e8ilear a' mhapa", "mco.terms.buttons.agree": "Gabhaidh mi ris", "mco.terms.buttons.disagree": "Cha ghabh mi ris", "mco.terms.sentence.1": "Gabhaidh mi ri teirmichean Minecraft Realms", "mco.terms.sentence.2": "seirbheise Minecraft Realms", "mco.terms.title": "Teirmichean seirbheise Realms", "mco.trial.message.line1": "A bheil thu airson Realm agad fh\u00e8in fhaighinn?", "mco.trial.message.line2": "Briog an-seo airson barrachd fiosrachaidh!", "mco.trial.title": "Cruthaich Realm", "mco.trial.unavailable": "Tha sinn duilich ach chan eil triail ri fhaighinn aig an \u00e0m seo!", "mco.upload.button.name": "Luchdaich suas", "mco.upload.cancelled": "Chaidh sgur dhen luchdadh suas", "mco.upload.close.failure": "Cha b' urrainn dhuinn an Realm agad a dh\u00f9nadh, feuch ris a-rithist an ceann greis", "mco.upload.done": "Chaidh a luchdadh suas", "mco.upload.failed": "Dh'fh\u00e0illig leis an luchdadh suas! (%s)", "mco.upload.hardcore": "Chan urrainn dhut saoghal dearg-mhairbhteach a luchdadh suas!", "mco.upload.preparing": "Ag ullachadh an t-saoghail agad", "mco.upload.select.world.none": "Cha deach saoghal aon-chluicheadair a lorg!", "mco.upload.select.world.subtitle": "Tagh saoghal aon-chluicheadair gus a luchdadh suas", "mco.upload.select.world.title": "Luchdaich suas saoghal", "mco.upload.size.failure.line1": "Tha \"%s\" ro mh\u00f2r!", "mco.upload.size.failure.line2": "Tha e %s. Chan fhaod e bhith nas motha na %s.", "mco.upload.uploading": "A' luchdadh suas \"%s\"", "mco.upload.verifying": "A' dearbhadh an t-saoghail agad" }