minecraft-assets/assets/realms/lang/gd_gb.json

236 lines
18 KiB
JSON

{
"mco.account.privacy.info": "Leugh tuilleadh mu dheidhinn Mhojang agus laghannan pr\u00ecobhaideachd",
"mco.account.privacyinfo": "Bidh Mojang a' cur an gn\u00ecomh phr\u00f2iseasan s\u00f2nraichte gus clann agus am pr\u00ecobhaideachd a dh\u00econ. Mar ph\u00e0irt dhen a sin, tha sinn a' gabhail ealla ri Children's Online Privacy Protection Act (COPPA) agus General Data Protection Regulation (GDPR).\n\nMa dh'fhaoidte gum feum thu aonta ph\u00e0rantan fhaighinn mus leigear a-steach thu don chunntas a th' agad an Realms.\n\nMa tha seann chunntas Mhinecaft agad (is gun cl\u00e0raich thu a-steach le ainm-cleachdaiche), feumaidh tu cunntas Mhojang a dh\u00e8anamh dheth mus leigear a-steach do Realms thu.",
"mco.account.update": "\u00d9raich cunntas",
"mco.activity.noactivity": "Gun gh\u00ecomh r\u00e8 nan %s l\u00e0(ithean) mu dheireadh",
"mco.activity.title": "Gn\u00ecomhachd nan cluicheadairean",
"mco.backup.button.download": "Luchdaich a-nuas am fear as \u00f9ire",
"mco.backup.button.reset": "Ath-shuidhich an saoghal",
"mco.backup.button.restore": "Aisig",
"mco.backup.button.upload": "Luchdaich suas saoghal",
"mco.backup.changes.tooltip": "Atharraichean",
"mco.backup.generate.world": "Gin saoghal",
"mco.backup.nobackups": "Chan eil lethbhreac-gl\u00e8idhidh aig an Realm agad an-dr\u00e0sta.",
"mco.backup.restoring": "Ag aiseag an Realm agad",
"mco.brokenworld.download": "Faigh",
"mco.brokenworld.downloaded": "Air a luchdadh a-nuas",
"mco.brokenworld.message.line1": "Feuch an ath-shuidhich thu e no tagh saoghal eile.",
"mco.brokenworld.message.line2": "'S urrainn dhut an saoghal a luchdadh a-nuas airson modh aon-chluicheadair 'na \u00e0ite.",
"mco.brokenworld.minigame.title": "Cha chuir sinn taic ris a' mheanbh-gheama seo tuilleadh",
"mco.brokenworld.nonowner.error": "Fuirich ort gus an ath-shuidhich seilbheadair an Realm an saoghal",
"mco.brokenworld.nonowner.title": "Tha an saoghal ro shean",
"mco.brokenworld.play": "Cluich",
"mco.brokenworld.reset": "Ath-shuidhich",
"mco.brokenworld.title": "Cha chuir sinn taic ris an saoghal l\u00e0ithreach agad tuilleadh",
"mco.client.incompatible.msg.line1": "Chan eil an cliant agad co-ch\u00f2rdail ri Realms.",
"mco.client.incompatible.msg.line2": "Feuch an cleachd thu an tionndadh as \u00f9ire dhe Minecraft.",
"mco.client.incompatible.msg.line3": "Chan eil Realms co-ch\u00f2rdail ri tionndaidhean ro-sheallaidh.",
"mco.client.incompatible.title": "Chan eil an cliant co-ch\u00f2rdail!",
"mco.client.outdated.msg.line1": "Tha an cliant agad ro shean is chan eil e co-ch\u00f2rdail ri Realms.",
"mco.client.outdated.msg.line2": "Feuch an \u00f9raich thu gun tionndadh as \u00f9ire dhe Minecraft.",
"mco.client.outdated.title": "Tha an cliant ro shean!",
"mco.configure.current.minigame": "Am fear l\u00e0ithreach",
"mco.configure.world.activityfeed.disabled": "Tha inbhir a' chluicheadair \u00e0 comas r\u00e8 tamaill",
"mco.configure.world.backup": "Lethbhreacan-gl\u00e8idhidh",
"mco.configure.world.buttons.activity": "Gn\u00ecomhachd nan cluicheadairean",
"mco.configure.world.buttons.close": "D\u00f9in an Realm",
"mco.configure.world.buttons.delete": "Sguab \u00e0s",
"mco.configure.world.buttons.done": "Deiseil",
"mco.configure.world.buttons.edit": "Roghainnean",
"mco.configure.world.buttons.invite": "Thoir cuireadh",
"mco.configure.world.buttons.moreoptions": "Barrachd roghainnean",
"mco.configure.world.buttons.open": "Fosgail Realm",
"mco.configure.world.buttons.options": "Roghainnean",
"mco.configure.world.buttons.players": "Cluicheadairean",
"mco.configure.world.buttons.resetworld": "Ath-shuidhich an saoghal",
"mco.configure.world.buttons.settings": "Roghainnean",
"mco.configure.world.buttons.subscription": "Fo-sgr\u00ecobhadh",
"mco.configure.world.buttons.switchminigame": "Gearr leum gu meanbh-gheama eile",
"mco.configure.world.close.question.line1": "Cha bhi an Realm agad ri fhaighinn tuilleadh.",
"mco.configure.world.close.question.line2": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson leantainn air adhart?",
"mco.configure.world.closing": "A' d\u00f9nadh an Realm...",
"mco.configure.world.commandBlocks": "Blocaichean-\u00e0ithne",
"mco.configure.world.delete.button": "Sguab \u00e0s an Realm",
"mco.configure.world.delete.question.line1": "Th\u00e8id an Realm agad a sguabadh \u00e0s gu buan",
"mco.configure.world.delete.question.line2": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson leantainn air adhart?",
"mco.configure.world.description": "Tuairisgeul an Realm",
"mco.configure.world.edit.slot.name": "Ainm an t-saoghail",
"mco.configure.world.edit.subscreen.adventuremap": "Chaidh cuid a roghainnean a chur \u00e0 comas on a tha an saoghal l\u00e0ithreach agad 'na dh\u00e0nachd",
"mco.configure.world.edit.subscreen.experience": "Chaidh cuid a roghainnean a chur \u00e0 comas on a tha an saoghal l\u00e0ithreach agad 'na fhidreadh",
"mco.configure.world.edit.subscreen.inspiration": "Tha cuid a roghainnean \u00e0 comas leis gu bheil an saoghal l\u00e0ithreach agad na bhrosnachadh",
"mco.configure.world.forceGameMode": "Sparr modh geama air",
"mco.configure.world.invite.narration": "Tha %s cuireadh \u00f9r agad",
"mco.configure.world.invite.profile.name": "Ainm",
"mco.configure.world.invited": "Air cuireadh fhaighinn",
"mco.configure.world.invites.normal.tooltip": "Cleachdaiche \u00e0bhaisteach",
"mco.configure.world.invites.ops.tooltip": "Ceannard",
"mco.configure.world.invites.remove.tooltip": "Thoir air falbh",
"mco.configure.world.leave.question.line1": "Ma dh'fh\u00e0gas tu an Realm seo, chan fhaic thu e gus am faigh thu cuireadh dha a-rithist",
"mco.configure.world.leave.question.line2": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson leantainn air adhart?",
"mco.configure.world.location": "\u00c0ite",
"mco.configure.world.name": "Ainm an Realm",
"mco.configure.world.off": "Dheth",
"mco.configure.world.on": "Air",
"mco.configure.world.opening": "A' fosgladh an Realm...",
"mco.configure.world.players.error": "Chan eil cluicheadair leis an ainm a chaidh a thoirt seachad ann",
"mco.configure.world.players.title": "Cluicheadairean",
"mco.configure.world.pvp": "PVP",
"mco.configure.world.reset.question.line1": "Th\u00e8id an saoghal agad ath-ghintinn agus an saoghal l\u00e0ithreach agad air chall",
"mco.configure.world.reset.question.line2": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson leantainn air adhart?",
"mco.configure.world.resourcepack.question.line1": "Tha an Realm seo feumach air pacaid ghoireasan ghn\u00e0thaichte",
"mco.configure.world.resourcepack.question.line2": "A bheil thu airson a luchdadh a-nuas 's a chluich?",
"mco.configure.world.restore.download.question.line1": "Th\u00e8id an saoghal a luchdadh a-nuas is a chur ris na saoghalan aon-chluicheadair agad.",
"mco.configure.world.restore.download.question.line2": "A bheil thu airson leantainn air adhart?",
"mco.configure.world.restore.question.line1": "Th\u00e8id an saoghal agad aiseag air a' cheann-l\u00e0 \"%s\" (%s)",
"mco.configure.world.restore.question.line2": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson leantainn air adhart?",
"mco.configure.world.settings.title": "Roghainnean",
"mco.configure.world.slot": "Saoghal %s",
"mco.configure.world.slot.empty": "Falamh",
"mco.configure.world.slot.switch.question.line1": "Th\u00e8id an Realm agad a chur air saoghal \u00f9r",
"mco.configure.world.slot.switch.question.line2": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson leantainn air adhart?",
"mco.configure.world.slot.tooltip": "Atharraich gu saoghal",
"mco.configure.world.slot.tooltip.active": "Thig c\u00f2mhla",
"mco.configure.world.slot.tooltip.minigame": "Gearr leum gu meanbh-gheama",
"mco.configure.world.spawnAnimals": "Gin beathaichean",
"mco.configure.world.spawnMonsters": "Gin uilebheistean",
"mco.configure.world.spawnNPCs": "Gin pearsachan neo-chluicheadair",
"mco.configure.world.spawnProtection": "D\u00econ o ghintinn",
"mco.configure.world.status": "Staid",
"mco.configure.world.subscription.day": "L\u00e0",
"mco.configure.world.subscription.days": "L\u00e0(ithean)",
"mco.configure.world.subscription.expired": "Dh'fhalbh an \u00f9ine air",
"mco.configure.world.subscription.extend": "S\u00ecn a-mach am fo-sgr\u00ecobhadh",
"mco.configure.world.subscription.less_than_a_day": "Nas lugha na latha",
"mco.configure.world.subscription.month": "M\u00ecos",
"mco.configure.world.subscription.months": "m\u00edosan",
"mco.configure.world.subscription.recurring.daysleft": "Th\u00e8id ath-nuadhachadh gu f\u00e8in-obrachail an ceann",
"mco.configure.world.subscription.start": "Ceann-l\u00e0 t\u00f2iseachaidh",
"mco.configure.world.subscription.timeleft": "An \u00f9ine air fh\u00e0gail",
"mco.configure.world.subscription.title": "Am fo-sgr\u00ecobhaidh agad",
"mco.configure.world.switch.slot": "Cruthaich saoghal",
"mco.configure.world.switch.slot.subtitle": "Tha an saoghal seo falamh, tagh mar a chruthaicheas tu an saoghal agad",
"mco.configure.world.title": "R\u00e8itich an Realm:",
"mco.configure.world.uninvite.question": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an cuireadh a thoirt air falbh o",
"mco.configure.worlds.title": "Saoghalan",
"mco.connect.authorizing": "'Gad chl\u00e0radh a-steach...",
"mco.connect.connecting": "A' d\u00e8anamh ceangal ris an Realm...",
"mco.connect.failed": "Cha deach leinn ceangal ris an Realm",
"mco.connect.success": "Deiseil",
"mco.create.world": "Cruthaich",
"mco.create.world.error": "Feumaidh tu ainm a chur a-steach!",
"mco.create.world.reset.title": "A' cruthachadh an t-saoghail...",
"mco.create.world.skip": "Gearr leum",
"mco.create.world.subtitle": "Tagh an saoghail air am bi an Realm \u00f9r agad ma thogras tu",
"mco.create.world.wait": "A' cruthachadh an Realm...",
"mco.download.cancelled": "Chaidh sgur dhen luchdadh a-nuas",
"mco.download.confirmation.line1": "Tha an saoghal a tha thu gu bhith luchdadh a-nuas nas motha na %s",
"mco.download.confirmation.line2": "Chan urrainn dhut an saoghal seo a luchdadh suas dhan Realm agad a-rithist",
"mco.download.done": "Tha an luchdadh a-nuas deiseil",
"mco.download.downloading": "A' luchdadh a-nuas",
"mco.download.extracting": "'Ga \u00e0s-tharranig",
"mco.download.failed": "Dh'fh\u00e0illig leis an luchdadh a-nuas",
"mco.download.preparing": "Ag ullachadh an luchdaidh a-nuas",
"mco.download.title": "A' luchdadh a-nuas an saoghal as \u00f9ire",
"mco.error.invalid.session.message": "Feuch ri Minecraft ath-th\u00f2iseachadh",
"mco.error.invalid.session.title": "Seisean m\u00ec-dhligheach",
"mco.errorMessage.6001": "Tha an cliant ro shean",
"mco.errorMessage.6002": "Cha deach gabhail ri teirmichean na seirbheise",
"mco.errorMessage.6003": "R\u00e0inig thu na tha ceadaichte dhut de luchdaidhean a-nuas",
"mco.errorMessage.6004": "R\u00e0inig thu na tha ceadaichte dhut de luchdaidhean suas",
"mco.errorMessage.connectionFailure": "Thachair mearachd, am feuch thu ris a-rithist an ceann greis?",
"mco.gui.button": "Putan",
"mco.gui.ok": "Ceart ma-th\u00e0",
"mco.invites.button.accept": "Gabh ris",
"mco.invites.button.reject": "Di\u00f9lt",
"mco.invites.nopending": "Gun chuireadh ri dh\u00e8iligeadh!",
"mco.invites.pending": "Cuiridhean \u00f9ra!",
"mco.invites.title": "Cuiridhean ri an d\u00e8iligeadh",
"mco.minigame.world.changeButton": "Tagh meanbh-gheama eile",
"mco.minigame.world.info.line1": "Cuiridh seo meanbh-gheama an \u00e0ite an t-saoghail agad r\u00e8 seal!",
"mco.minigame.world.info.line2": "'S urrainn dhut tilleadh dhan t-saoghal t\u00f9sail agad an uairsin gun chall sam bith.",
"mco.minigame.world.noSelection": "Tagh rudeigin",
"mco.minigame.world.restore": "A' cur cr\u00ecoch air a' mheanbh-gheama...",
"mco.minigame.world.restore.question.line1": "Thig cr\u00ecoch air a' mheanbh-gheama is th\u00e8id an Realm agad aiseag.",
"mco.minigame.world.restore.question.line2": "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson seo a dh\u00e8anamh?",
"mco.minigame.world.selected": "Meanbh-gheama air a thaghadh:",
"mco.minigame.world.slot.screen.title": "A' gearradh leum gu saoghal eile...",
"mco.minigame.world.startButton": "Gearr leum",
"mco.minigame.world.starting.screen.title": "A' t\u00f2iseachadh air a' mheanbh-gheama...",
"mco.minigame.world.stopButton": "Cuir cr\u00ecoch air a' mheanbh-gheama",
"mco.minigame.world.switch.new": "A bheil thu airson meanbh-gheama eile a thaghadh?",
"mco.minigame.world.switch.title": "Gearr leum gu meanbh-gheama eile",
"mco.minigame.world.title": "Gearr leum o Realm gu meanbh-gheama",
"mco.news": "Naidheachdan nan Realms",
"mco.reset.world.adventure": "D\u00e0nachd",
"mco.reset.world.experience": "Fidreadh",
"mco.reset.world.generate": "Saoghal \u00f9r",
"mco.reset.world.inspiration": "Brosnachadh",
"mco.reset.world.resetting.screen.title": "Ag ath-shuidheachadh an t-saoghail...",
"mco.reset.world.seed": "S\u00ecol (roghainneil)",
"mco.reset.world.template": "Teamplaidean saoghail",
"mco.reset.world.title": "Ath-shuidhich an saoghal",
"mco.reset.world.upload": "Luchdaich suas saoghal",
"mco.reset.world.warning": "Th\u00e8id seo a chur an \u00e0ite saoghail l\u00e0ithreach an Realm agad",
"mco.selectServer.buy": "Ceannaich Realm!",
"mco.selectServer.close": "D\u00f9in",
"mco.selectServer.closed": "Realm d\u00f9inte",
"mco.selectServer.closeserver": "D\u00f9in an Realm",
"mco.selectServer.configure": "R\u00e8itich an Realm",
"mco.selectServer.create": "Cruthaich Realm",
"mco.selectServer.expired": "Realm a dh'fhalbh an \u00f9ine air",
"mco.selectServer.expiredList": "Dh'fhalbh an \u00f9ine air an Realm agad",
"mco.selectServer.expiredRenew": "Ath-nuadhaich",
"mco.selectServer.expiredSubscribe": "Fo-sgr\u00ecobh",
"mco.selectServer.expiredTrial": "Th\u00e0inig an triail agad gu cr\u00ecoch",
"mco.selectServer.expires.day": "Falbhaidh an \u00f9ine air an ceann latha",
"mco.selectServer.expires.days": "Falbhaidh an \u00f9ine air an ceann %s l\u00e0(ithean)",
"mco.selectServer.expires.soon": "Falbhaidh an \u00f9ine air a dh\u2019aithghearr",
"mco.selectServer.info": "D\u00e8 tha ann an Realms?",
"mco.selectServer.leave": "F\u00e0g an Realm",
"mco.selectServer.mapOnlySupportedForVersion": "Cha chuir %s taic ris a' mhapa seo",
"mco.selectServer.minigame": "Meanbh-gheama:",
"mco.selectServer.minigameNotSupportedInVersion": "Chan urrainn dhut am meanbh-gheama seo a chluich le %s",
"mco.selectServer.note": "An aire:",
"mco.selectServer.open": "Fosgail Realm",
"mco.selectServer.openserver": "Fosgail Realm",
"mco.selectServer.play": "Cluich",
"mco.selectServer.popup": "'S e d\u00f2igh shimplidh sh\u00e0bhailte a th' ann an Realms gus Minecraft a chluich air loidhne c\u00f2mhla ri deichnear charaid. Bidh meanbh-gheamannan is iomadh saoghal gn\u00e0thaichte ri l\u00e0imh dhut! Cha ph\u00e0igh ach an t-sealbhadair airson an Realm.",
"mco.selectServer.trial": "Feuch e!",
"mco.selectServer.uninitialized": "Briog gus Realm a chruthachadh!",
"mco.template.button.publisher": "Foillsichear",
"mco.template.button.select": "Tagh",
"mco.template.button.trailer": "Ro-shealladh",
"mco.template.default.name": "Teamplaid saoghail",
"mco.template.info.tooltip": "L\u00e0rach-l\u00ecn an fhoillsicheir",
"mco.template.name": "Teamplaid",
"mco.template.select.failure": "Cha dh'fhuaradh liost an stutha san roinn-se\u00f2rsa seo.\nThoir s\u00f9il air ceangal an eadar-l\u00ecn agad, no feuch a-rithist an ceann \u00f9ine.",
"mco.template.select.narrate.authors": "\u00d9ghdaran: %s",
"mco.template.select.narrate.version": "dreach %s",
"mco.template.select.none": "\u00d9ps, tha e coltach gu bheil an se\u00f2rsa-stutha seo falamh an-dr\u00e0sta.\nTill an ceann \u00f9ine airson stutha \u00f9ir, no ma tha thu nad chruthadair,\n%s.",
"mco.template.select.none.linkTitle": "nach beachdaich thu fh\u00e8in air rudeigin a chur a-steach",
"mco.template.title": "Teamplaidean saoghail",
"mco.template.title.minigame": "Meanbh-gheamannan",
"mco.template.trailer.tooltip": "Tr\u00e8ilear a' mhapa",
"mco.terms.buttons.agree": "Gabhaidh mi ris",
"mco.terms.buttons.disagree": "Cha ghabh mi ris",
"mco.terms.sentence.1": "Gabhaidh mi ri teirmichean Minecraft Realms",
"mco.terms.sentence.2": "seirbheise Minecraft Realms",
"mco.terms.title": "Teirmichean seirbheise Realms",
"mco.trial.message.line1": "A bheil thu airson Realm agad fh\u00e8in fhaighinn?",
"mco.trial.message.line2": "Briog an-seo airson barrachd fiosrachaidh!",
"mco.upload.button.name": "Luchdaich suas",
"mco.upload.cancelled": "Chaidh sgur dhen luchdadh suas",
"mco.upload.close.failure": "Cha b' urrainn dhuinn an Realm agad a dh\u00f9nadh, feuch ris a-rithist an ceann greis",
"mco.upload.done": "Chaidh a luchdadh suas",
"mco.upload.failed": "Dh'fh\u00e0illig leis an luchdadh suas! (%s)",
"mco.upload.hardcore": "Chan urrainn dhut saoghal dearg-mhairbhteach a luchdadh suas!",
"mco.upload.preparing": "Ag ullachadh an t-saoghail agad",
"mco.upload.select.world.none": "Cha deach saoghal aon-chluicheadair a lorg!",
"mco.upload.select.world.subtitle": "Tagh saoghal aon-chluicheadair gus a luchdadh suas",
"mco.upload.select.world.title": "Luchdaich suas saoghal",
"mco.upload.size.failure.line1": "Tha \"%s\" ro mh\u00f2r!",
"mco.upload.size.failure.line2": "Tha e %s. Chan fhaod e bhith nas motha na %s.",
"mco.upload.uploading": "A' luchdadh suas \"%s\"",
"mco.upload.verifying": "A' dearbhadh an t-saoghail agad",
"narrator.select.list.position": "n\u00ec %s a-mach \u00e0 %s"
}